2)分卷阅读59_小鹿
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  ,叮嘱她按时吃药好好休息。

  还好梁鹿平时工作都习惯提前做,准备得也多,所以影响不大,工作上还能应付得来,只是她发现一连几天都没有看到成语再来集团上班。

  我觉得我可能是个骗子,说好是甜爽肉,骗大家入了坑,结果现在是一周一虐……

  关于休假,我们不忙的时候是国内国外的假都休,忙的时候,呵呵,圣诞假也不休,元旦应该也不会休了。

  希望大家都能多多有假吧(假笑

  不知所措<小鹿(限)(默默里)|PO18臉紅心跳来源网址:/books/646223/articles/7639626

  不知所措<小鹿(限)(默默里)|PO18臉紅心跳不知所措

  追新更多好文群⑦⒏⒍0⒐⒐⒏⑨⑤

  企会开始的前3天,有了确定的参会人名单后,便开始分配翻译组的秘书。

  因为这种级别的会议同时涉及本地的招商引资,所以会有外宾,而本省又是出名的沿海外贸大省,所以外宾的数量不少。

  根据以往,此类会议一般会聘请专业的同声传译公司完成会议的现场翻译。翻译们聚集在封闭式的传译室,也就是传说中的“小黑屋”里,在发言人讲话的同时说出译文,译文则通过会场座位上配备的同传接受耳机传达给每一位来宾。

  但是由于各种原因,今年集团没能找到合适的同传团队,为了保障会议质量,集团干脆就运用内部资源组建了自己的翻译班子。这也就是翻译组秘书们的主要任务。但是除了同传,还有少数秘书会被分配到会场内,做类似场内服务接待的志愿者,不过主要也是针对外宾。

  同传要求译者在翻译讲话的同时还能迅速整理信息,速记演讲者后面的讲话,对心理和专业要求都很高,挑战极大,因此整场的会议不会由一个人单独完成,而是多人轮流合作,一轮平均不到20分钟,如此交替。

  梁鹿为此准备了很久,也毫无意外地被分配到了同传的队伍里,却没想到第二天就被通知调去了会场现场,理由是会场志愿者短缺。

  她不是看不起会场志愿者的工作,只是筹备已久,整装待发的力量不能运用出来,难免有些胎死腹中的郁闷。

  郁闷归郁闷,毕竟工作会轻松很多,可以休息休息不那么紧张。企会那天梁鹿便早早签到,换了集团提供的制服和工作牌便提前就位。

  会场就在本省的新会展中心,说来这会展中心还是裕丰建设承建的,今年刚落成,取光设计极强,宽敞明亮,倒比一般繁重华丽的水晶吊灯更显高级。此时室内分成好几个区块,配上成排的原木色长桌和套着洁白纺布的靠椅,颇具规模的同时又不失简洁舒适。

  厚软的红毯从摆了绿植造型的走廊一直铺到大理石台阶下的广场,场外记者举着长枪短炮似的镜头一字排开在玻璃门口,入场的来宾皆着锦衣华服,这排场倒还真有些国际盛会的意思。梁鹿主要负责场内部,看不到门口的红毯盛况,只隐约能听见那边不间断地相机拍照和人群躁动的声音,站着没多久就已经见了几个有名的商界大佬走进来,有幸近距离一睹真容。

  随着会议开始的时间靠近,来宾蜂拥而至,梁鹿也忙碌起来。原以为场内区域标识明显,座位都是提前安排好的,各位来宾的入场券上也都明确标记,工作会比较清闲,结果到了人多的时候她才发现居然还有点忙转不过来。

  因为衣前挂了英文志愿者的双语工作牌,向她寻求帮助的多是外宾。除了她意料之内的帮忙找座位和指卫生间的工作外,没想到的是,有人请她帮忙给找不到来路的朋友电话指路,有人一进来就直接问她某某商界名人的座位在哪,还有人觉得

  请收藏:https://m.s3m6.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章